越 俎 代 庖 
  2012-02-03 15:59:33  cri
yuè zǔ dài páo 

越 俎 代 庖 

Tralasciare la cerimonia e sostituire il cuoco

Secondo la leggenda, nell'antichità remota nella città di Yangheng viveva un uomo di grande talento e dai modi raffinati, chiamato Xu You. Egli conduceva una vita ritirata sul monte Ji e tutti lo ammiravano.

Il re Yao, che intendeva lasciargli il trono, gli disse: "Guardate, quando il sole e la luna sono già alti in cielo, perché non spegnere la luce della candela, che rispetto a quella del sole e della luna è così modesta! Quando cade la pioggia tempestiva, non è un lavoro inutile irrigare ancora i campi? Voi siete un uomo di grande talento, e come re, governereste egregiamente il paese. Permettetemi di affidarvelo!"

Xu You, che non voleva accettare, rifiutò subito dicendo: "Voi governate già egregiamente, perché dovrei sostituirvi? Nelle cerimonie di sacrificio, il cuoco che prepara le vivande e il vino è occupatissimo, ma il responsabile del sacrificio non può lasciare da parte il suo incarico perché il cuoco è occupato, andando a sostituirlo nel cucinare e nel mescere il vino. Anche se non governaste più il paese, non vi sostituirei mai nell'incarico!". Detto ciò, Xu You se ne andò a lavorare nei campi.

I posteri, secondo questa storia, crearono il proverbio "Tralasciare la cerimonia e sostituire il cuoco".

L'espressione è una metafora di chi esula dalle proprie responsabilità, abusa del potere o sostituisce altri in un incarico.

        相传远古时候,在阳城有一位很有才能、很有修养的人,名叫许由。他在箕山隐居,人们都很敬佩他。

        当时尧帝想把帝位让给许由,尧帝对他说:"你看,天上的日月已经出来了,这时为什么还不熄灭蜡烛的火光,它的光同日月比起来,太微不足道了!天上的及时雨已经降落了,这时还要用人工去灌溉,难道不是徒劳吗?先生很有才华,要是当了帝王,一定会治理好天下。请允许我把天下交给您吧!"

        许由不愿接受帝位,连忙推辞说:"您已经把天下治理得很好了,我再来代替你,这是为什么?厨师在祭祀的时候,又做菜,又备酒,忙得不可开交,可是掌管祭祀的人,并不能因为厨师很忙,忘记自己的本职工作,丢下手中的祭祀用具,去代替厨师做菜、备酒啊!你就是丢开天下不管,我也决不会代替你的职务。"说罢,许由就到田间劳动去了。

        后人根据这个故事,概括出"越俎代庖"这句成语。

        越俎代庖比喻超出自己的职责,越权办事或包办代替。

造句:他越俎代庖的行为引起了公司其他职员的强烈不满。

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040