Ni Zhenxing e la sua scultura in legno di Huizhou
  2013-08-02 16:46:10  cri

Nel programma precedente vi abbiamo parlato della cooperazione fra il Politecnico di Torino e l'Università Qinghua di Beijing nel campo dell'architettura sostenibile… E' stato un viaggio virtuale molto interessante.

Invece il resoconto del mio viaggio reale nell'Anhui non è ancora finito! Infatti la zona che ho visitato è così ricca di argomenti da trattare, che potrei parlarvene per dei mesi…Oggi vi parlerò della scultura in legno di Huizhou.

Durante il mio viaggio nell'Anhui ho conosciuto un maestro della scultura in legno di Huizhou. Si chiama Ni Zhenxing, è uno degli otto maestri d'arte della provincia dell'Anhui, ma è l'unico che si dedica alla scultura in legno di Huizhou. Quello che mi ha sorpreso è che aveva solo 26 quando ha ottenuto il titolo.

Però per cominciare, spieghiamo che cos' è la scultura in legno di Huizhou e lo sfondo storico del suo sviluppo.

In Cina, la scultura in legno, usata nelle parti in legno degli edifici, secondo le loro funzioni, si suddivide nelle forme a tutto tondo, del bassorilievo e dell'intaglio. Il bassorilievo prevale nelle finestre e nelle gronde, e il tutto tondo nelle travi e nelle mensole. Quanto ai mobili, la scultura in legno privilegia i letti e gli armadi. 

I temi sono molto vari: personaggi, paesaggi, fiori, animali, uccelli, pesci, insetti, nuvole, greche, gli otto tesori, distici augurali e altri motivi propizi. Quanto ai personaggi, compaiono storie di personaggi famosi, storie tratte dalla letteratura e dall'opera tradizionale, miti religiosi, costumi tradizionali, leggende popolari e scene di vita quotidiana. Quanto ai paesaggi, prevalgono famose località di Huizhou, come il Monte Huangshan e il fiume Xin'an.

All'inizio della dinastia Ming, la scultura in legno della scuola Hui aveva già una certa dimensione ed uno stile rustico, con prevalenza del bassorilievo. Dopo la metà della dinastia, invece, con l'aumento della ricchezza dei mercanti di Huizhou, costoro furono sempre più propensi ad ostentarla, quindi la scultura in legno si fece sempre più raffinata, e l'intaglio a più livelli sostituì il bassorilievo, diventando lo stile principale.

Dalla fine della dinastia Yuan agli inizi della dinastia Ming, e dalla fine della dinastia Qing agli inizi della Repubblica Nazionale, i mercanti di Huizhou videro l'apice delle loro attività, al punto da diventare le stelle della società economica del tempo. Dopo essersi arricchiti, osservando la tradizione della cultura confuciana, questi tornavano al paese natale, dedicandosi allo sviluppo dell'agricoltura e alla costruzione di grandi e lussuose residenze decorate con sculture in legno, il che originò lo stile di Huizhou della decorazione architettonica in legno. La base culturale e l'apertura seguita all'incontro con culture miste portarono i mercanti a perseguire maggiormente lo spirito della cultura confuciana nella scultura in legno, trasformando lo stile di Huizhou in una delle scuole più influenti nella storia dell'artigianato del legno cinese.

La posizione dei mercanti Hui nell'economia delle epoche Ming e Qing è entrata da tempo nella storia, ma il loro ruolo nella trasmissione del Confucianesimo tramite la scultura in legno è sempre stato trascurato dal mondo accademico. Sebbene gli scritti confuciani siano un simbolo culturale della nazione cinese, il fascino della scrittura è inferiore a quello di altre forme d'arte. In particolare, i contadini, le donne e i bambini che vivevano nelle campagne sperdute, nella vita quotidiana potevano vedere ovunque storie scolpite nel legno che trasmettevano la dottrina confuciana, il che influenzò sommessamente la mentalità di generazioni di locali. Lo stile rustico e la ricchezza culturale di villaggi dell'Anhui come Xidi e Hongcun, si devono ai fattori ambientali, architettonici e culturali degli insediamenti naturali, delle residenze e delle sculture in legno delle epoche Ming e Qing, che hanno permesso il loro inserimento nella lista del Patrimonio Culturale mondiale. Si può quindi dire che anche le sculture in legno Ming e Qing conservate a Xidi e a Hongcun sono entrate nella storia della cultura mondiale come una parte del patrimonio mondiale.

Cari amici, speriamo che questa illustrazione vi abbia permesso di capire lo sfondo storico e culturale della scultura in legno di Huizhou.

Cari amici, ricordate che l'anno scorso a Wenzhou abbiamo visitato l'Istituto d'Arte della città? Là abbiamo visto molti tipi di sculture, fra cui quella in legno, la scultura in legno di bosso (黄杨木雕) . Per capire la differenza fra i vari tipi di sculture in legno, diamo la parola al maestro Ni Zhengxing di Huizhou, che ho conosciuto da poco in un viaggio sul posto:

(reg.1)

"La scultura in legno di Huizhou è una scuola particolare, molto lontana da quelle di Dongyang, del Fujian e di Wenzhou. Ecco il problema: come si è formata? E' stata creata del tutto dai locali? Ho visitato molte località e ho scoperto che sia lo stile di scultura che la nostra comprensione della scultura sono molto particolari."

Per farmi capire meglio, il maestro Ni ha fatto alcuni esempi.

(reg.2)

"Ogni scuola di scultura in legno ha il proprio stile. Quella di Huizhou punta direttamente al tema principale e semplifica la decorazione delle altre parti. Quella di Dongyang punta alla caratterizzazione di ogni singolo personaggio e figura. Se diciamo che la scultura in legno di Dongyang è una prosa, quella di Huizhou è una poesia che esprime il tema in tre-quattro versi."

Per i vari tipi di scultura si usano materiali diversi, per esempio la scultura di bosso utilizza il legno di bosso e quella del Fujian le radici degli alberi. E la scultura di Huizhou, che legno usa? Ce lo dirà il maestro Ni Zhengxing:

(reg.3)

"In generale, i legni locali, come il legno di abete cinese e il legno di pino. La maggiore caratteristica della scultura in legno di Huizhou è che si può usare ogni tipo di legno, anche deteriorato."

Ni Zhenxing è molto giovane per essere un maestro della scultura in legno. Ma la scultura è un'arte che necessita di calma e di compostezza. Perché un giovane come lui ha scelto questo settore? Ecco la sua risposta:

(reg.4) 

"Nell'Anhui c'è un detto: Si possono vendere i campi e le terre, ma non la bravura manuale ( 卖田卖地,卖不掉的手艺). Per cui ci si guadagna la vita con quello che si ha. Per questo ho imparato l'arte. Inoltre, secondo i miei genitori, la tecnica della scultura in legno deve essere trasmessa."

Per quanto riguarda il suo interesse per la scultura in legno, Ni Zhengxing ha aggiunto:

(reg.5)

"Mio padre faceva il falegname, ma si occupava di lavori delicati. Per esempio, in passato in ogni casa c'era un tavolo quadrato su cui si mettevano delle sculture in legno, e mio padre costruiva tavoli di genere. Più tardi, per la sua bravura, ha partecipato alla riparazione di vecchie sculture in legno distrutte al tempo della rivoluzione culturale e pian piano la scultura in legno di Huizhou ha attirato il suo interesse. Secondo lui, è un'arte che va trasmessa ed ereditata, il che mi ha influenzato."

Secondo Ni Zhengxing, prima dell'arte, viene la soluzione del problema del cibo e del vestiario, ossia della sopravvivenza. Lui ha scelto la scultura in legno di Huizhou soprattutto per guadagnare. Ma per molti giovani di oggi, la sopravvivenza non è più un problema immediato, perché possono contare sui genitori. Quindi pochi vogliono darsi all'artigianato. Il che è il maggiore problema per la trasmissione delle varie tecniche, molte delle quali sono patrimoni culturali immateriali.

Allora quanto la trasmissione della tecnica della scultura in legno di Huizhou, ridiamo la parola a Ni Zhenxing:

(reg.6)

"In realtà, nell'ambiente della scultura in legno, la situazione della trasmissione della tecnica della scuola di Huizhou è piuttosto negativa. Quanto ai maestri di livello statale, la provincia deel Zhejiang ne conta alcune decine. Ma finora non c'è ancora un maestro di livello statale della scuola di Huizhou."

Quindi, di fronte a questa situazione, Ni Zhengxing è piuttosto preoccupato, visto che ama molto l'arte.

(reg.7)

"La mancanza di apprendisti è il maggiore problema non solo per la scultura in legno di Huizhou, ma per l'intero settore nazionale della scultura in legno. I giovani di oggi, che non hanno problemi immediati di sopravvivenza, non hanno la pazienza di far bene una cosa, in particolare di darsi all'arte dell'intaglio."

Nonostante ciò, Ni Zhengxing cerca ancora di trovare dei giovani interessati alla scultura in legno, a cui insegnare l'arte. Nel Centro della scultura in legno di Huizhou di Jinping (锦屏徽州木雕制作中心), aperto da lui, ho trovato molti apprendisti che stavano intagliando il legno, fra cui un disabile e un giovane di soli 19 anni.

(reg.8)

"Il lavoro è significativo, mi rende più paziente, inoltre è più sicuro rispetto ad altre attività. Sto intagliando dei motivi semplici per esercitarmi, perché non sono ancora in grado di costruire oggetti prenotati dai clienti."

Ni Zhengxing afferma che nei primi uno-due anni di apprendistato, i ragazzi non sono in grado di realizzare un'opera, e neanche di guadagnare. Però lui deve pagarli, il che è un problema. Ma adesso diamogli la parola:

(reg.9)

"Sebbene il nostro paese stanzi molto per promuovere la causa culturale, per elevare le proprie prestazioni, alcuni governi locali investono i finanziamenti in progetti ad alta resa economica. Il che è anche una delle cause della nostra difficile situazione."

Quindi invitare i governi locali a privilegiare la causa culturale è anche una missione dei media.

(reg.10)

"Sono nato nel 1984, quindi ho quasi 30 anni. Ho cominciato ad occuparmi di scultura in legno di Huizhou a 15 anni."

In questi 15 anni, all'inizio Ni scolpiva per guadagnarsi la vita.

"Prima della ricerca dell'arte, viene la soluzione del problema della sopravvivenza. Ora il problema è risolto, quindi posso dedicarmi completamente all'arte."

Ho chiesto a Ni Zhengxing: "Cosa si ritiene, un commerciante o un artista?" Ha risposto:

(reg.11)

"E' un problema che sto considerando. Faccio la spola fra le due attività. A dire la verità, voglio fare del business, ma ancora di più diventare un artista. Il commerciante può ottenere la ricchezza agognata da tutti. Ma in questi anni, il marketing della mia arte mi ha stancato da morire, visto che in realtà sono un artista. Penso che alla fine seguirò solo la strada dell'arte, ma adesso, per sostenere la famiglia, faccio anche del business. Tuttavia sono fiducioso che fra poco potrò risolvere questo problema, e allora farò solo quello che mi soddisfa."

E' una questione vitale, questa, però è una realtà che Ni Zhengxing ha ereditato lo spirito dei vecchi mercanti di Huizhou: è un giovane elegante e di successo. Ma è anche modesto.

(reg.12)

"I mercanti di Huizhou del passato hanno raggiunto uno stato di ricchezza e di eleganza di vita per noi irraggiungibile. Ma a caro prezzo, da come emerge dal detto: 'lasciano casa a 13-14 anni'. Infatti in passato i locali imparavano a guadagnarsi la vita sin da piccoli, uno spirito impossibile nella nostra epoca. Ma la laboriosità l'abbiamo ereditata."

Cari amici, il giovane artista Ni Zhengxing nutre un amore infinito per la scultura in legno di Huizhou. E' nato nella provincia dell'Anhui, quindi è familiare con i paesaggi e con l'atmosfera locale. Nell'Anhui, ogni casa possiede esempi delle tre famose sculture locali, e lui è cresciuto in questo ambiente. Quindi la trasmissione della tecnica della scultura in legno di Huizhou è un problema che sente molto da vicino:

(reg. 13)

"Secondo me, lo sviluppo è migliore della tutela. Per esempio, la protezione di una scultura in legno di Huizhou di un secolo fa è un compito sul lungo periodo. Per le caratteristiche del legno, è inevitabile che un giorno imputridisca. Al contrario, sviluppare la tecnica della scultura in legno permette di trasmettere di generazione in generazione lo spirito di questo compito."

Parlando del rapporto fra il mantenimento dello stile originale e l'innovazione, Ni Zhengxing si dimostra ambivalente.

(reg.14)

"Da un lato, spero di mantenere lo stile originale della nostra vecchia scultura in legno di Huizhou, altrimenti non è più scultura di Huizhou ma diventa un'altra arte. Dall'altro, una rigida trasmissione ne rende difficile lo sviluppo, perché ogni epoca ha la propria comprensione dell'arte. Per sviluppare la scultura di Huizhou, occorre prima farla conoscere e accettare, quindi l'innovazione è necessaria."

Per spiegare meglio la sua opinione, mi ha fatto un esempio concreto.

(reg. 15) 

"Negli edifici di stile Hui, la luce proviene solo dal cortile, quindi all'interno sono scuri e umidi. In passato era un modo di vivere comune, ma oggi edifici del genere non sono più adatti, e devono essere cambiati. Come i vecchi edifici non possono più esistere nella nostra epoca come alloggio, così la scultura in legno di Huizhou, senza innovazione, perde la sua vitalità."

"E' una proposizione senza risposta." Ni Zhengxing dice che la sua missione è trovare un equilibrio fra conservazione e innovazione.

Cari amici, termina qui il nostro programma di oggi sulla scultura in legno di Huizhou. Ci risentiamo alla prossima settimana! Ciao a tutti!

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040