La tutela e sviluppo della lingua e letteratura tibetana (西藏藏语言文学的保护与发展)
  2009-10-22 13:22:12  cri

La tutela e sviluppo della lingua e letteratura tibetana tramite l'esempio dello sviluppo del Corso di laurea in lingua e letteratura tibetana dell'Università del Tibet
Relatore: prof. Duobujie, direttore dell'Ufficio di Didattica e Ricerca Letteraria della Facoltà di Tibetologia dell'Istituto di Letteratura dell'Università del Tibet

Nel vecchio Tibet, lo studio della lingua e della letteratura tibetana era un privilegio di pochi nobili delle classi superiori e di una minima parte di monaci, da cui erano esclusi i servi della gleba e gli schiavi, che occupavano oltre il 95% del totale della popolazione. A partire dalla liberazione pacifica del Tibet, lo Stato ha attribuito molta importanza allo studio e alla diffusione della lingua e della letteratura tibetana, mentre la "Costituzione" e la "Legge sull'autonomia regionale etnica" stabiliscono chiaramente la garanzia della libertà delle minoranze etniche di usare e sviluppare la propria lingua e scrittura. Attualmente la lingua e letteratura tibetana viene ampiamente studiata, usata e sviluppata nella Regione autonoma del Tibet. Nelle scuole elementari di tutte le zone agricole e pastorizie e in parte delle scuole elementari delle città e cittadine, si effettua l'insegnamento sincrono in tibetano e in cinese, ed i corsi principali vengono tenuti in tibetano. Nella fase della scuola media, si effettua contemporaneamente l'insegnamento in tibetano e in cinese, persistendo nell'aprire corsi di lingua e letteratura tibetana nelle scuole medie tibetane dell'entroterra. Negli esami di ammissione alle università e alle scuole medie specializzate, la lingua e letteratura tibetana costituisce una disciplina d'esame, i cui crediti vengono calcolati nel punteggio finale. Le decisioni, leggi e regolamenti approvati dalle Assemblee popolari ad ogni livello della Regione autonoma del Tibet e i documenti ufficiali e gli avvisi pubblicati dai governi ad ogni livello della regione sono tutti redatti in tibetano e in cinese. Attualmente in Tibet si contano 14 riviste e 10 giornali in lingua tibetana.

Di seguito, illustrerò la situazione della tutela e sviluppo della lingua e letteratura tibetana prendendo ad esempio l'Università del Tibet.

In qualità di base di formazione di talenti d'alto livello nel settore della lingua e letteratura tibetana, a partire dalla sua fondazione nel 1985, l'Università del Tibet ha prestato molta attenzione alla costruzione del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana, intensificando la formazione dei talenti relativi e gli studi tibetologici, ed ottenendo risultati rilevanti nella composizione del corpo insegnanti, nella formazione del personale, nella disposizione dei corsi, nella redazione dei libri di testo e nella ricerca scientifica.

1. Costruzione del corpo insegnanti del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana

A partire dalla fondazione nel 1985 dell'Università del Tibet, il corso di laurea in lingua e letteratura tibetana si è dotato di un corpo insegnanti di età giovane, media e anziana, e di una struttura ragionevole di nozioni, titoli accademici, curriculum e discipline, con un insegnante di livello statale e due esperti che godono di sussidi speciali governativi. Nel 2007, il corpo insegnante del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana è stato approvato dal Ministero dell'Istruzione cinese come corpo insegnante di livello statale, entrando a far parte dei 100 del genere a livello nazionale.

2. Formazione di talenti della lingua e letteratura tibetana

Il corso di laurea in lingua e letteratura tibetana dell'Università del Tibet conta attualmente oltre 1500 studenti e 214 ricercatori. Finora ha formato oltre 10 mila laureati, ricercatori e studenti stranieri, la maggior parte dei quali sono diventati la spina dorsale dei vari settori del Tibet. Secondo indagini condotte sui laureati, quelli formati dal corso di laurea in lingua e cultura tibetana occupano oltre il 90% del totale degli insegnanti di lingua e letteratura dell'intera regione, diventando il pilastro dell'istruzione di base nella materia della regione.

L'Università del Tibet accoglie anche a lungo termine gli studenti inviati da università americane ed europee.

2. Costruzione sistematica delle materie del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana

Tramite 20 anni di sforzi, il corso di laurea in lingua e letteratura tibetana ha aperto 53 corsi di base specializzati di Lingua tibetana moderna, Basi di scrittura in tibetano, Teoria della poesia tradizionale dell'etnia tibetana, Introduzione alla letteratura dell'etnia tibetana, Storia della letteratura dell'etnia tibetana, Letteratura antica, Letteratura moderna e Letteratura popolare dell'etnia tibetana, Introduzione al Buddismo tibetano, Logica del Buddismo tibetano, Traduzione tibetano-cinese, ecc., creando un sistema di studi completo per gli studenti. Nel 2006, la Teoria della poesia tradizionale dell'etnia tibetana e l'Introduzione alla letteratura dell'etnia tibetana sono stati considerati corsi di eccellenza della Regione autonoma del Tibet. Rispetto alle altre università etniche, il corso di laurea in lingua e letteratura tibetana dell'Università del Tibet dispone già di un sistema di materie piuttosto completo.

3. Notevoli risultati della redazione di testi del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana

Finora la facoltà di lingua tibetana dell'Università del Tibet ha redatto e pubblicato 50 testi specializzati corrispondenti al moderno stile di redazione, fra cui "Introduzione alla Letteratura dell'etnia tibetana", "Teoria della poesia tradizionale dell'etnia tibetana", "Utilizzo dei manuali di lingua e letteratura tibetana per le scuole medie", "Storia della cultura dei costumi etnici del Tibet", "Introduzione allo studio della religione tibetana", "Linguistica tibetano-cinese", "Basi di letteratura tibetana", "Nozioni elementari di Sanscrito", "Grammatica della lingua tibetana", "Lingua tibetana parlata", "Letteratura tibetana per le università", ecc. Nel frattempo, sono stati redatti i 4 volumi del "Tibetano per tutti" e 2 testi per gli studenti stranieri. Inoltre è in programma la pubblicazione di una decina di testi, fra cui "Traduzione tibetano-cinese", "Lessicologia della lingua tibetana", "Rassegna delle famose opere letterarie dell'etnia tibetana", "Pratica della traduzione tibetano-cinese", "Pratica della traduzione cinese-tibetano", "Corso di base di Logica buddista", e "Introduzione allo studio del Buddismo".

4. Promozione della valorizzazione ed applicazione delle tecnologie informatiche in tibetano sulla base del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana

5. Di fronte al rapido sviluppo dell' informatica, l'Università del Tibet ha accelerato la costruzione dell'informatizzazione della lingua tibetana sulla base del corso di laurea in lingua e letteratura tibetana, valorizzando con impegno i software in tibetano e promuovendone l'applicazione.

L'informatizzazione della lingua tibetana ha ottenuto da sempre il forte sostegno dei dipartimenti competenti statali, per cui l'Università del Tibet ha ottenuto 12 milioni di RMB di fondi, con i quali ha completato i progetti: "Dizionario elettronico multimediale online cinese-tibetano", "Standardizzazione e informatizzazione della lingua tibetana", "Ricerche e realizzazione della tecnologia di riconoscimento dei caratteri della lingua tibetana", "Standard internazionali e nazionali del database di caratteri codificati della lingua tibetana", "Metodo di inserimento dei caratteri tibetani su diverse piattaforme", "Ricerche sulla tastiera e metodo di codificazione per l'inserimento del tibetano", e "Database di caratteri codificati della lingua tibetana per scambi informatici". Tutto ciò ha reso i caratteri della lingua tibetana i primi caratteri etnici dotati di standard internazionali. Il "Sistema di telecomunicazioni radio e di impianti portatili in tibetano", alle cui ricerche l'Università ha partecipato, ha riempito il vuoto delle informazioni in tibetano visualizzate su impianti elettronici portatili. Si tratta della prima realizzazione di trasmissioni di informazioni in tibetano su impianti di telecomunicazioni, realizzando un balzo della tecnologia informatica in lingua tibetana.

6. Una aperta letteratura cinese in lingua tibetana

Negli ultimi anni, l'Università del Tibet ha ospitato esperti e studiosi di lingua e letteratura tibetana provenienti da oltre 20 paesi e regioni, quali Europa, America e Giappone, Taiwan e Hong Kong, svolgendo una serie di scambi e cooperazioni accademiche, promuovendo così la conoscenza reciproca ed aumentando l'amicizia. A partire dagli anni '80, l'Università ha inviato più volte esperti e studiosi a partecipare ad attività di scambi accademici riguardanti la lingua e letteratura tibetana e ad altre conferenze accademiche di tibetologia, svolgendo ampie e multiformi attività di scambi accademici, che hanno svolto un ruolo positivo per la promozione della prosperità della causa delle ricerche sulla lingua e letteratura tibetana.

西藏藏语言文学的保护与发展 ——以西藏大学语言文学专业的发展为例

西藏大学文学院藏学系文学教研室主任,教授,多布杰

在旧西藏,学习藏语言文学是少数上层贵族和少数僧侣的特权,占西藏总人口95%以上的广大农奴和奴隶根本没有学习藏语言文学的权利。西藏和平解放以来,国家高度重视藏语文的学习和推广,《宪法》、《民族区域自治法》等均明确规定保障少数民族使用和发展本民族语言文字的自由。目前藏语文在西藏自治区得到广泛的学习、使用和发展。所有农牧区和部分城镇小学均实行藏汉同步教学,主要课程用藏语授课。中学阶段同时实行藏语和汉语授课,并坚持在内地西藏中学开设藏语文课。在高校和中等专业学校的招生考试中,藏语文作为考试科目,成绩计入总分。西藏自治区各级人民代表大会通过的决议、法规,西藏各级政府所下达的正式文件和发布的公告都使用藏、汉两种文字。目前,西藏有14种藏文杂志,10种藏文报纸。

下面,我以西藏大学为例,介绍一下西藏藏语言文学保护与发展情况。

作为藏语言文学方面高层次人才培养的基地,西藏大学自1985年成立以来,高度重视藏语言文学专业建设,强化藏语言文学人才培养和藏学研究,在师资队伍、人才培养、课程设置、教材编写及科研方面均取得了突出的成绩。

一、藏语言文学专业师资队伍建设

1985年西藏大学成立以来,藏语言文学专业已形成了一支老中青结合,知识、职称、学历、学科结构合理的教学团队。现有国家级教学名师1名, 享受政府特殊津贴专家2名。2007年,藏语言文学教学团队被教育部批准为国家级教学团队,已跻身于全国100支国家级教学团队的行列。

二、藏语言文学专业人才培养

 西藏大学藏语言文学专业现有在校本专科生1500多名,在校硕士研究生214名。该专业先后培养了本科生、硕士研究生、留学生等各层次科研教学人员人才1万余人,他们大多已成为西藏各条战线上的骨干。据毕业生跟踪调查,西藏大学培养的藏语言文学专业的师范生占全区中学藏语文师资的90%以上,他们已成为西藏藏语文基础教育的教学骨干。

西藏大学还长期接受欧美各大学派出的留学生。

三、藏语言文学专业课程建设已形成体系

经过20多年的努力,西藏大学藏语言文学专业先后开设了现代藏语、藏文写作基础、藏族传统诗学理论、藏族文学概论、藏族文学史、藏族古代文学、藏族现代文学、藏族民间文学、藏传佛教概论、藏传因明学、藏汉翻译等53门专业基础课程,为学生建立了系统的学习体系。2006年,藏族传统诗学理论、藏族文学概论两门课程被评为西藏自治区级精品课程。与国内其他民族院校相比,西藏大学的藏语言文学专业教学现已形成了较完备的课程体系。

四、藏语言文学专业教材建设取得了很大的成绩

目前,西藏大学藏文系已相继编写出版《藏族文学概论》、《藏族传统诗学理论》、《中学藏语文教材教法》、《西藏民俗文化史》、《西藏宗教学概论》、《藏汉语言学》、《藏文基础》、《梵文入门》、《藏文文法》、《藏口语》、《大学藏文》等符合现代编写体例的50部专业教材。同时还编写了西藏大学《公共藏文》4册和留学生教材2部。即将出版的还有《藏汉翻译》、《藏语词汇学》、《藏族文学名著赏析》、《藏汉翻译实践》、《汉藏翻译实践》、《因明学基础教程》、《佛教学概论》等10余部。

五、依托藏语言文学专业,促进藏文信息技术的开发和应用

面对当今飞速发展的信息技术,西藏大学依托藏语言文学专业,加快了藏文信息化建设的步伐,大力开发藏文软件并推广应用。藏文信息化的工作始终得到了国家有关部门的大力支持,西藏大学先后共获得近1200万元的项目资金。先后完成了"汉藏在线翻译多媒体电子词典","藏文规范化与信息化","藏文文字识别技术研究与实现",藏文编码字符集国际标准和国家标准、汉藏在线翻译多媒体电子词典、跨平台藏文输入法、《藏文计算机键盘和输入编码方法研究》、《信息交换藏文编码字符集》等,使藏语言文字成为国内第一个具有国际标准的少数民族文字。学校参与研制的"藏文手持电子设备∕无线通信息系统",填补了藏文信息手持电子设备上的空白。首次在无线通迅系统上实现藏文信息传输,实现了藏文信息技术新的突破。

六、开放的中国藏语言文学

几年来,西藏大学接待了欧美、日本,等20多个国家和台湾、香港等地区的藏语言文学方面的专家和学者,开展一系列卓有成效的学术交流与合作,促进了相互间的了解,增进了友谊。80年代以来,西藏大学多次派专家学者参与国际藏语言文学方面的学术交流活动及其他藏学学术会议,广泛开展形式多样的学术交流活动,对促进藏语言文学研究事业的兴旺发达起到了积极的作用。

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040