• Panorama della provincia dell'Anhui
  • Concorso “Ponte della lingua cinese” per gli studenti universitari
  • Home
  • About CRI
  • Meteo
    Galleria Fotografica
    China Radio International
    Cina
    Mondo
      Politica
      Economia
      Cultura e Spettacoli
      Scienza e Tecnologia
      Sport
      Cina e Italia
      Unione Europea

    I nostri giorni insieme

    Economia

    Cultura

    Turismo

    Storia e geografia

    Societ

    Cucina e Salute

    Le Antiche Favole Cinesi
    (GMT+08:00) 2005-07-26 15:22:16    
    La dinastia di Yao Ming

    cri
    Da cinque anni, la squadra di pallacanestro americana "Houston Rockets" sogna di entrare nell'NBA. Il loro sogno diventato realt quest'anno. Grazie a loro, Yao Ming, un giocatore di origine cinese, ha fondato la sua dinastia. Fin dall'inizio della sua carriera dell'NBA nel 2002, Yao ha raggiunto risultati superiori a molti altri giocatori e diventando insostituibile per i Rockets.Per lo stesso Yao, l'esperienza nell'NBA durata per pi di 80 partite. Egli ha imparato molto ed migliorato sensibilmente. Egli partito come novello ed diventato un esperto giocatore nell'NBA, ed ha ampiamente dimostrato le sue capacit durante il gioco. "Abbiamo bisognio di lui al meglio delle sue possibilit," ha recentemente dichiarato alla stampa l'allenatore dei Rockets, Jeff Van Gundy. "Senza di lui, non possiamo vincere. Non possiamo sostituire Yao."Un giornalista del "Beijing News" ha recentemente intervistato Yao. Giornalista: Yao Ming, puoi darci una tua impressione come giocatore di NBA? Yao: forse, ci che mi ha colpito di pi, sono stati gli alti e i bassi durante la stagione regolamentare. Ho visto la mia squadra spesso ondeggiare tra ripetute vittorie e ripetute sconfitte. Questo ci ha fatto spesso gioire ma anche deprimere. Credo di fare un gioco pi stabile in futuro. Giornalista: parlando di ripetute sconfitte, cosa pensi delle sei sconfitte consecutive dell'ultima stagione? Yao: quelle furono le partite che meglio riflettevano il nostro stato d'animo.Ogni membro della squadra credeva che saremmo entrati nei playoff, ma non fu cos. Pensavamo sempre di aver raggiunto qualcosa, ma in realt non raggiungemmo nulla.

    Giornalista: dici che non avete raggiunto nulla, ma avete vinto le qualificazioni per i playoff. Yao: la qualificazione non significa nulla. E' solo una possibilit di diventare famosi. Giornalista: uno degli avversari che non potete trascurare sono i Lakers. Come commenti la partita tra te e Shaquille O'Neal? L'ultima volta che vi siete affrontati nella stagione regolamentare, O'Neal ha fatto solo sei punti. Yao: solo in una partita. Ci siamo affrontati quattro volte durante la stagione, e io ho raggiunto 86 punti: una media di 21,5 punti a partita. Solo pochi centro-avanti dell'NBA possono raggiungere un tale risultato. Giornalista: qualcuno dice che eri in una posizione di svantaggio confronto ad O'Neal a causa della mancanza di giocatori ai quali passare la palla.Cosa sarebbe successo se avessi avuto un maggiore potenziale d'attacco? Yao: non ci sono mai "se" nel gioco della pallacanestro. Se fossi pi pesante di 20 libbre, sarei il pi forte centro-avanti della stagione. Preferisco allenarmi di pi e stare con i piedi per terra. Giornalista: una volta hai detto che la squadra con la quale non avresti mai voluto confrontarti sono i Lakers. Vuoi dire che non vuoi giocare contro O'Neal? Yao: si. Giornalista: hai paura di lui? Yao: lo pensi veramente? Giornalista: in realt penso che il tuo gioco contro O'Neal non male. In ogni caso, non dai delle prestazioni entusiasmanti quando giochi contro centro-avanti sconosciuti.Yao: infatti centro-avanti come Jerome James [dei Seattle Supersonics] sono bravi. James ha una fortissima difesa. Egli non ha nient'altro in testa se non allontanarmi. Ho pi possibilit quando gioco con centro-avanti famosi. In fondo quelli non famosi hanno pi pressioni. Non facile per nessuno dare il meglio. Giornalista: ho una domanda che riguarda i tuoi compagni di squadra e non gli avversari. Visto che stai diventando sempre pi forte, e molti pensano che sostituirai il capo-squadra Steve Francis, questo sta provocando cambiamenti nelle relazioni con i tuoi compagni di squadra? Yao: i veri amici non rompono cos facilmente. Pensi che ci siano problemi tra di noi? Giornalista: cosa ti aspetti dalla prima partita di playoff? Yao: penso che la nostra squadra non voglia farsi eliminare cos facilmente. Diciamo che non voglio tornare alla "China National Basketball Team" cos presto come Harris [allenatore della "China National Basketball Team"].