Cina, pubblicata la nuova traduzione cinese della Divina Commedia
Quest’anno ricorre il 700esimo anniversario della morte del grande poeta italiano Dante Alighieri. Il 31 marzo, durante la Beijing Book Fair, si è tenuta la cerimonia per la prima pubblicazione della nuova traduzione cinese completa della Divina Commedia a cura di The Commercial Press, tradotta dal celebre italianista e traduttore cinese Xiao Tianyou.
Xiao Tianyou ha presentato le caratteristiche di questa nuova traduzione, nonché i principi e le considerazioni a cui ha fatto riferimento nel processo di traduzione. Al fine di renderla più vicina ai lettori cinesi, dopo ricerche sul testo originario e sulle varie traduzioni cinesi precedenti, ha deciso di utilizzare la forma della poesia cinese tradizionale e un linguaggio quotidiano, così che l’opera risulti più comprensibile per il pubblico cinese. Secondo quanto appreso, la pubblicazione di questa nuova traduzione ha ricevuto il supporto finanziario dal Ministero degli affari esteri italiano per la promozione della letteratura italiana all’estero.