Giulia & Laura
  2015-04-20 17:32:10  cri

Mi chiamo Giulia, ho 16 anni e frequento il Liceo "Carlo Botta" di Ivrea.
Mi piace ballare, studio danza da 13 anni e si può dire che questa sia una delle mie vere grandi passioni. Oltre alla danza, la cosa che mi rende più felice è lo studio della lingua cinese. La mia curiosità nei confronti del cinese è nata quand'ero molto piccola: da bambina avevo sempre paura che mia madre non tornasse a casa dopo essere uscita, così lei spesso mi prendeva in giro dicendo: "Credevi che fossi andata in Cina?". A quel tempo la Cina mi sembrava un posto davvero lontano, dall'altra parte del mondo rispetto a casa.
Anni dopo ho visto un cartone animato, Mulan, e ho iniziato a immedesimarmi con la protagonista del film, a sognare di poter visitare la Cina di quell'epoca e di poterne scoprire la cultura. Tre anni fa, quando ho iniziato la scuola superiore, non ho avuto nessun dubbio e ho subito deciso di studiare il cinese. Sebbene si tratti di una lingua difficile, basta appassionarsi alla Cina e aver voglia di comprenderne la cultura per rendere tutto molto più semplice. Per questo motivo voglio insistere con lo studio di questa lingua, perchè amo la Cina e la sua cultura, ma al tempo stesso ho bisogno di saper parlare bene cinese per poter andare in Cina a cercare la mia mamma!

我叫朱丽娅,今年十六岁,现在在Ivrea上高中。我喜欢跳舞,我学跳舞学了十三年了,所以跳舞对我来说不仅仅是一个爱好,更是一种快乐。除了跳舞以后,另一件让我快乐的事情就是学汉语。我和中国的缘分从我很小的时候就开始了,小时候我总怕妈妈出去以后回不来,所以她总是会说你以为我去中国了吗?那个时候在我的印象中,中国是一个离我很远,在世界另一端的国家,后来我看了一部叫木兰的动画片,我不禁把自己想成木兰,去到那个时代的中国,感受那个时代的文化。三年前,我毫不犹豫地选择了学习汉语,虽然汉语很难,但我觉得只要你真的喜欢中国,只要你真的想了解中国文化,学习汉语将变得容易很多。所以我会坚持学习汉语,因为我真的喜欢中国和它的文化,同时我也必须学好汉语,因为我要去中国找妈妈。

Mi chiamo Laura e frequento il Liceo "Carlo Botta" di Ivrea. Non mi capita spesso di avere l'occasione di partecipare a questo tipo di competizioni, perché sono sempre molto impegnata: ogni giorno vado a scuola a seguire le lezioni, ma quando torno a casa devo ancora esercitarmi al pianoforte e nel canto. Quando la nostra insegnante ci ha parlato del Chinese Bridge, però, non ho potuto fare a meno di decidere di partecipare, perché vorrei tanto rivedere una vecchia amica. Si tratta di una mia compagna della scuola elementare, una bambina cinese che era arrivata in Italia con i genitori all'età di 4 anni. Dal primo giorno in cui ci siamo conosciute non abbiamo mai più smesso di chiacchierare: spesso studiavamo insieme, io le insegnavo l'italiano e lei mi parlava della Cina e della cultura cinese... un po' alla volta siamo davvero diventate inseparabili!
Un giorno però mi ha detto che sarebbe tornata in Cina. Io non volevo credere a questa notizia e piansi ininterrottamente per alcuni giorni, ma poi decisi di prometterle che avrei imparato bene il cinese e che sarei andata in Cina a trovarla. Spero che il Chinese Bridge possa aiutarmi a realizzare questo sogno!

我叫罗拉,现在在Ivrea上高三。我平时很少有机会参加这样的比赛,因为我很忙,我每天要去学校学习,回家以后要练习唱歌和弹钢琴。但当老师向我们介绍汉语桥的时候,我毫不犹豫地决定参加,因为我想跟我的一个老朋友见面。她是我的小学同学,她是一个中国人,四岁的时候跟着父母来到意大利。我们从第一次见面开始就有说不完的话,我们常常在一起学习,我教她意大利语,她向我介绍中国文化,慢慢地我们成为了形影不离的好闺蜜。可是有一天她告诉我她要回中国了,我不敢相信这个事实,为此我哭了很久,后来我答应她我一定好好学习中文,将来去中国找她。希望汉语桥能助我实现当初的诺言。

1 2
Focus
Social Media

Riviste
Eventi
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040