游 园 不 值
  2014-11-26 14:44:32  cri

yóu yuán bù zhí            yè shào wēng

 游 园 不 值          叶 绍 翁

  

yīng lián jī chǐ yìn cāng tái

应 怜 屐 齿 印 苍 苔 ,

xiǎo kòu chái fēi jiǔ bù kāi  

小 扣 柴 扉 久 不 开 。

chūn sè mǎn yuán guān bù zhù  

春 色 满 园 关 不 住 ,

yī zhī hóng xìng chū qiáng lái  

一 枝 红 杏 出 墙 来 。

Ye Shaowen è un poeta della dinastia dei Song meridionali, originario di Jian'ou, nell'attuale provincia del Fujian. Visse a lungo in solitudine accanto al Fiume Qiantang e al Lago occidentale. La poesia "Una visita non riuscita al giardino" è molto diffusa fra la popolazione.

In origine il titolo della poesia significa che non avendo incontrato il padrone di casa, il poeta non ha raggiunto il suo scopo di visitare il giardino. Tuttavia da questo il poeta è ispirato a pensare che forse il padrone teme che venga calpestato il muschio del giardino, rovinandone il meraviglioso paesaggio, per cui non l'ha lasciato entrare! Due soli versi descrivono sia la capacità di capire del poeta che il suo apprezzamento della primavera! Però sono gli ultimi due versi ad essere ancora più famosi. Anche se la porta non è aperta, è difficile bloccare i colori della primavera. Guarda, il ramo di fiori rossi di albicocco che sporge dalla cima del muro non sta forse vantando agli uomini la bellezza della primavera? Viene descritto non solo il bel paesaggio primaverile del giardino, ma anche la vitalità della primavera. Sebbene non abbia incontrato il padrone del giardino, l' animo del poeta è già occupato dal meraviglioso paesaggio dell'inizio della primavera.

Focus
Social Media

Riviste
Eventi
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040