凿 壁 偷 光
  2014-07-28 15:28:48  cri
záo bì tōu guāng 

凿 壁 偷 光 

西汉时候,有个农民的孩子,叫匡衡。他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。

匡衡买不起书,于是就在农忙的时节给有钱的人家打短工,他不要工钱,只求人家借书给他看。

过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳动力。他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的时候,才有工夫看一点书。匡衡很着急,心里想:白天没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油。

有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书, 突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光,原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。于是,匡衡想了一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。 匡衡就是这样刻苦地学习,后来成了一个很有学问的人。

成语"凿壁偷光"原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书, 后用来形容家贫而读书刻苦。

Scavare il muro per rubare la luce

Durante la dinastia degli Han occidentali, visse un ragazzo, figlio di contadini, chiamato Kuang Heng. Da piccolo, costui voleva molto studiare, tuttavia, per la povertà della famiglia, non poteva andare a scuola. Apprese tuttavia i caratteri da un parente, il che gli permise di leggere.

Il ragazzo non aveva soldi per acquistare dei libri, pertanto lavorava per i ricchi nei periodi dei lavori agricoli, chiedendo in compenso non del denaro ma di poter prendere in prestito dei libri.

Alcuni anni dopo, egli diventò la principale forza-lavoro della famiglia. Lavorava dal mattino alla sera nei campi, e solo nel riposo di mezzogiorno aveva tempo di leggere qualcosa. Molto ansioso, il ragazzo pensò: se di giorno non ho tempo di leggere, posso farlo la sera. Tuttavia, la sua famiglia era così povera che non poteva permettersi di comprare l'olio della lampada.

Una sera, mentre il ragazzo ripassava a memoria quello che aveva letto di giorno, improvvisamente vide entrare un filo di luce dalla parete est della stanza. Era la luce della lampada del vicino. Allora pensò ad uno stratagemma: ingrandì la fessura della parete con un coltellino, in modo che arrivasse più luce, con la quale potè studiare.

Studiando assiduamente, alla fine divenne un erudito.

Il proverbio "Scavare il muro per rubare la luce" si riferisce in origine a Kuang Heng che scavò il muro per far arrivare la luce del vicino, in modo da poter studiare. Ora l'espressione si usa per indicare uno studio assiduo anche in condizioni di povertà.

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040