解 铃 还 须 系 铃 人
  2014-02-14 16:40:11  cri
解铃还须系铃人 (jiě líng hái xū xì líng rén)

colui che ha sciolto la campanella è capace di legarla

Durante il periodo delle Dinastie del Nord e del Sud, viveva il monaco Taiqin. Da piccolo era molto intelligente. Un giorno l'abate Fayan del monastero Qingliang di Jinling durante una sua omelia chiese agli astanti: "se sul collo della tigre è allacciata una campanella d'oro, chi è capace di slegarla?

In quel momento arrivo' il piccolo Taiqin. Fayan glielo chiese. E Taiqin rispose: "Perché nessuno risponde! Colui che ha slegato la campanella è capace di legarla."

L'espressione "colui che ha slegato la campanella è capace di legarla" significa gli inconvenienti devono essere risolti da chi li ha causati.

(oppure: chi ha fatto il danno, vi deve porre rimedio)

       南北朝的泰钦和尚自小悟性过人。有一天,金陵清凉寺方丈法眼和尚开坛讲法,问众人:"老虎脖子上系了一个金铃,谁能把它解下来?"众人都回答不出来。

        这时,恰好小泰钦来了。法眼便问泰钦,泰钦说:"大家为什么不回答:'系铃的人能够解下来呢?'"

     "解铃还须系铃人"比喻谁惹的麻烦仍须由谁去解决。

       解铃还须系铃人的意思是:由谁引起的麻烦,仍由谁去解决。

例句:这件事因你而起,解铃还须系铃人,还是你出面解决吧。

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040