中国投资视线转向欧洲基础设施
据28日的英国《金融时报》报道,旗下资产达到4100亿美元的中国主权财富基金--中投公司董事长楼继伟称,中国企业和投资者有意从英国开始,投资欧洲国家年久失修的基础设施。
中国商务部部长陈德铭28日在北京出席活动时,也表达了对于投资欧洲的密切关注。
Cina: investimenti nelle infrastrutture europee
Secondo una notizia del 28 novembre del Financial Times, Lou Jiwei, presidente della China Investment Corporation, il fondo sovrano governativo cinese da 410 miliardi di dollari, ha detto che le imprese e gli investitori cinesi intendono investire nelle malridotte infrastrutture dei paesi europei, a cominciare dal Regno Unito.
Il giorno 28, presenziando ad una attività relativa a Beijing, anche il ministro del Commercio cinese Chen Deming ha espresso attenzione per gli investimenti in Europa.