同 甘 共 苦
  2012-06-07 21:53:00  cri
tóng gān gòng kǔ 

同 甘 共 苦 

Condividere gioie e difficoltà

Al tempo dei Regni combattenti, il principe ereditario del regno di Yan, Ji Ping, ereditò il trono. Conosciuto storicamente come re Zhao di Yan, egli non aveva alcuna strategia su come governare, così da rendere il popolo ricco e lo Stato potente. Un giorno, sentito dire che Guo Kui eccelleva nell'offrire consigli e stratagemmi, lo mandò subito a chiamare e gli chiese: "Riesci a trovarmi un tipo in gamba che mi aiuti a rafforzare lo Stato?" Guo Kui rispose: "Se fate un'ampia scelta di gente di valore e mantenete i contatti di persona, tutti i talenti del mondo accorreranno nel vostro regno". "Allora a chi devo fare visita?" Guo Kui rispose: "Cominciate ad usare un tipo comune come me! Quando la gente di valore del mondo intero avrà visto che a un tipo come me viene affidato un importante incarico, tutti correranno da voi, anche da lontano!" Il re Zhao di Yan chiamò subito Guo Kui suo maestro, e gli fece erigere una superba residenza. Saputa la notizia, Yue Yi, Zou Yan, Ju Xin e altre persone di talento raggiunsero Yan dai regni di Wei, Qi e Zhao, e si misero al servizio del re Zhao, che, molto felice, affidò loro degli importanti incarichi e si prese cura di loro, occupandosi di persona delle nozze, funerali e altri eventi privati delle loro famiglie. Così il re Zhao di Yan condivise col popolo gioie e difficoltà per 28 anni, rendendo il regno ricco e il popolo forte, e godendo dell'appoggio di tutti i suoi abitanti.

       战国时,燕国太子姬平继承了王位,史称燕昭王。怎么治理,才能富民强国,燕昭王真感到束手无策。一天,他听说郭隗善出点子,很有计谋。于是赶紧派人去把郭隗请来,对他说:"你能否替我找到一个有本领的人,帮我强国复仇?"郭隗说:"只要你广泛选拔有本领的人,并且要亲自去访问他,那么,天下有本领的人就都会投奔到燕国来。""那么我去访问哪一个才好呢?"郭隗回答说:"先重用我这个本领平平的人吧!天下本领高强的人看到我这样的人都被您重用,那么,他们肯定会不顾路途遥远,前来投奔您的。"燕昭王立刻尊郭隗为老师,并替他造了一幢华丽住宅。消息一传开,乐毅、邹衍、剧辛等有才能的人,纷纷从魏、齐、赵等国来到燕国,为燕昭王效力。燕昭王很高兴,都委以重任,并关怀备至;无论谁家有婚丧嫁娶等事,他都亲自过问。就这样,他与百姓同事安乐,共度苦难二十八年,终于把燕国治理得国富民强,受到举国上下的一致拥戴。 

例句:我们的干部只有和人民群众同甘共苦,才能和群众打成一片。

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040