成都绣娘运用蜀锦蜀绣工艺演绎"锦上添花"
  2012-04-20 21:22:02  cri

                                   

                                         成都绣娘运用蜀锦蜀绣工艺演绎"锦上添花"

       成语"锦上添花"是指在美丽的锦上再绣上花,意喻好上加好。记者15日在有"蜀绣之乡"的四川郫县安靖镇一绣坊,就看到了成功地将蜀锦和蜀绣这两大工艺织于一体的现代版"锦上添花"的场景。

  记者当天在蜀绣之乡绣坊看到,一排排绣女正在已织好的蜀锦上穿针引线,或为其上鲜艳靓丽的锦鸡点睛,或为雍容华贵的芙蓉花缀彩。

据蜀锦馆馆主钟明介绍,蜀锦、蜀绣均在中国"四大名锦"、"四大名绣"之列,不过,两种工艺过去一直分开的。今年初创意推出的"锦上添花",将这两种文化遗产进行有机结合,是继承和发扬传统文化的一次全新尝试。

成语 frase idiomatica

锦上添花 portare a un grado di perfezione più alto

绣坊 laboratorio di ricamo

蜀锦 broccato del Sichuan

现代版 versione moderna

自测题

1 "蜀绣之乡"是指哪个地方?

2 中国有几大名锦, 几大名绣?

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040