给中国观众带来不一样的《茶花女》
  2010-05-27 19:57:36  cri

                                     给中国观众带来不一样的《茶花女》

        中国国家大剧院版歌剧《茶花女》将在6月1日-6日与观众见面。

  国家大剧院版《茶花女》的艺术指导兼指挥、世界级指挥大师洛林•马泽尔25日在北京表示,无论对于中国国家大剧院还是全世界来说,这一版的《茶花女》都是全新的版本,相信它会带给观众全新的观演体验。

  在当代指挥家中,马泽尔是个音乐鬼才,对于《茶花女》这部他曾经指挥过50余年的经典之作,他表示,这个版本无论是在导演调度、服装设计还是音乐处理上,都会更靠近小说原著那个时代。他希望通过和中国艺术家的合作,带给观众不一样的视听效果。

1《茶花女》 La Traviata

2 国家大剧院 Teatro nazionale dell'Opera

3 版本 versione

4 经典之作 opera classica

5 指挥 direttore d'orchestra

自测题:

1 中国国家大剧院版歌剧《茶花女》将在什么时候与观众见面?

2 国家大剧院版《茶花女》的艺术指导兼指挥是谁?

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040