TERZO CONVEGNO LETTERARIO ITALO-CINESE
  2011-10-05 18:04:16  cri

TERZO CONVEGNO LETTERARIO ITALO-CINESE

PECHINO, 10-16 OTTOBRE

L'Amore, in tutte le sue espressioni e accezioni, per un uomo, per una donna, per un genitore o un figlio, per la patria, per la terra, per il mare. L'Amore, non sempre compiuto, spesso imperfetto, violento, inaffidabile, fedele, eterno: l'intramontabile protagonista delle storie dalla storia del mondo è il tema del Terzo Convegno letterario che si svolge a Pechino, dal 10 al 16 ottobre, su iniziativa dell'Istituto Italiano di Cultura di Pechino e con la collaborazione di Alessandro Vaccari.

Otto fra i maggiori scrittori italiani e cinesi - Di An, Feng Tang, Liu Zhenyun, Melania Mazzucco, Federico Moccia, Valeria Parrella, Domenico Starnone e Wan Fang - si incontreranno per una settimana e confronteranno le loro esperienze in una serie di tavole rotonde e conferenze (in italiano con traduzione in cinese) nel Teatro dell'Istituto e in diverse università di Pechino, Shanghai, Nanchino, Chongqing e Xian.

A latere del Convegno, aperto al pubblico, saranno proiettati film, tratti dai libri degli autori o in relazione (sottotitoli in cinese a cura dell'Istituto).

Il giorno dell'inaugurazione, 10 ottobre, Alessandro Vaccari presenterà il volume a cura dell'Istituto "Viaggio in Oriente-Dongyouji", raccolta bilingue di racconti inediti degli scrittori che hanno preso parte al Secondo convegno del 2010 dedicato a "Letteratura e Viaggio".

Nella serata conclusiva sarà assegnato il Premio Qiao per la migliore traduzione in cinese di un'opera italiana del 2010.

(per il programma dettagliato, si prega di consultare il sito dell'Istituto www.iicpechino.esteri.it )

爱,一种拥有深刻内涵的情感。对男人、对女人的爱,对父母、对子女的爱,对祖国、对土地、对海洋的爱 。对理想的爱……爱,可能难以表达,也许并不完美,可能是激烈的,缺乏信任的,也可以是忠诚的,永恒的。围绕这一主题,2011年10月10日-16日,北京的意大利文化处将与意大利著名活动策划人阿莱桑德罗•瓦卡里、上海意大利文化处和重庆伽利略意大利中心合作举办第三届意中文学比较研讨会,共同探讨"爱"——这一生活的永恒主题。

八位来自中国和意大利的知名作家将参与此次研讨会,他们分别是:笛安、冯唐、刘震云、万方、梅拉妮娅•玛祖科、费德里科•莫恰、瓦莱丽娅•帕莱拉、多米尼科•斯塔诺内。在一周时间内,双方作家将通过对谈和讲座的形式(配有中意双语翻译)展开交流。活动将安排在北京的意大利文化处剧场和上海、南京、重庆及西安等多个城市的大学中进行。

所有交流活动将对公众开放,期间还将放映根据与会作家作品改编的影片(中文字幕由意大利文化处负责制作)。  

在10月10日研讨会开幕日当天,活动策划人阿莱桑德罗•瓦卡里先生将向读者介绍《东游记》一书。该书是由2010年第二届意中文学比较研讨会"文•游•记"的所有参会作家在会后创作的文集,由意大利文化处主编,中意双语。

此外,在闭幕仪式上,意大利文化处还将颁发2010/11年度意大利文学作品最佳中文翻译奖——"桥",通过意大利文化处会员投票选出。

 Forum  Stampa  Email  Suggerisci
Messaggi
Dossier
• Concorso a premi sul tema "Amo studiare la lingua cinese"
Cari amici, con il continuo crescere della febbre per lo studio della lingua cinese, ora nel mondo coloro che tramite vari canali studiano la nostra lingua superano ormai i 40 milioni, ivi compresi molti italiani. La sezione italiana di RCI sta esplorando nuovi canali per aiutarvi ad apprendere e migliorare il vostro cinese in modo più facile e comodo...
Angolo dei corrispondenti
Foto
Eventi
• 60 anni della Nuova Cina
• Primo convegno letterario italo-cinese
• Amo il cinese
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040