|
|
Secondo quanto spiegato dai responsabili interessati della municipalità di Beijing, nel 2007, il volume di auto della città ha raggiunto già i 3,13 milioni di unità. In futuro, le automobili di Beijing manterranno ancora un rapido ritmo di crescita pari al 10%. Di pari passo con il rapido sviluppo dell'economia nazionale e con il continuo aumento delle entrate dei cittadini, una città nella zona sviluppata della Cina come Beijing, solo in un decennio, è già entrata nella società automobilistica. Nel programma di oggi, invitiamo un ragazzo italiano che vive a Beijing a raccontarci le sue esperienze e sensazioni nel guidare la macchina a Beijing.
(registrazione 1)
"Alessandro: Buongiorno!
Commesso: Buongiorno! Posso aiutarLa?
Alessandro: Vorrei affittare una macchina."
Sabato, Alessandro, un ragazzo italiano, si è recato presso la società di auto-noleggio Beijing Contemporary New Concept, con l'intenzione di affittare un'auto per viaggiare fuori porta insieme ai suoi amici. Dato che non abita lontano da dove lavora, quotidianamente non ha bisogno della macchina, ma durante il tempo libero, appena ha l'occasione, guida per fare delle gite insieme agli amici nella periferia di Beijing, rilassandosi.
(registrazione 2, in italiano)
Oggi Alessandro, che ama molto la cultura cinese, insegna italiano presso un istituto scolastico, ed è molto abituato alla vita a Beijing. Vivendo in un paese straniero, e venendo da un paese dove si producono le migliori macchine del mondo, Alessandro conserva nel suo cuore un entusiasmo nel guidare la macchina. Egli ha detto al giornalista che guidare per lui è sempre una fonte di gioia:
(registrazione 3, in italiano)
Per Alessandro, guidare la macchina è molto comodo, e ovunque si trovi, non vuole perdere il piacere di guidare. La società di auto-noleggio Beijing Contemporary New Concept, scelta da Alessandro, ha fornito agli stranieri come lui un servizio completo, che l'addetto della società Yang Yang ha così illustrato:
(registrazione 4, in italiano)
Inoltre, per il pagamento e la restituzione della cauzione, poichè è facile provocare disturbi, la società è ricorsa al sistema VIP per semplificare le procedure, aumentando la fiducia della clientela. Per quanto riguarda la questione di passare alla patente internazionale in Cina, la società ha avviato delle consultazioni con le parti interessate, al fine di cercare di passare, entro 24 ore, ad una patente provvisoria, fornendo agevolazioni ai clienti.
Come l'affitto dell'automobile, anche il servizio di garanzia dell'auto è un contenuto ugualmente importante nel settore di servizio dell'auto, ha fornito alla guida degli stranieri in un paese straniero un'assistenza necessaria e tempestiva, per cui Alessandro ha illustrato le sue sensazioni:
(registrazione 5, in italiano)
Prima delle Olimpiadi, Alessandro aveva notato dappertutto su molte automobili a Beijing il segnale automobilistico "Traffico scorrevole 2008", di forma circolare verde, giallo e rosso. Dopo aver chiesto, ha saputo che questo segnale indicava che quest'automobile è una macchina volontaria per il traffico olimpico civile, accettando la sorveglianza sociale e il controllo dei media. Attualmente, già oltre 500 mila proprietari di auto hanno preso tale segnale, mentre attualmente a Beijing si contano oltre tre milioni di auto. Alessandro ha detto che negli ultimi anni, l'ambiente per guidare la macchina nella città appare sempre migliore, mentre il modo di guidare diventa sempre più civile:
(registrazione 6, in italiano)
In realtà, Alessandro ha percepito dei cambiamenti reali. di recente, la Televisione di Beijing ha pubblicato una statistica del Centro di ricerche sulle Olimpiadi umanistiche dell'Università del Popolo, secondo la quale, hanno ottenuto i risultati d'osservazione di "indice civile delle iniziative pubbliche dei cittadini" e comportamenti civili nei luoghi pubblici dei cittadini nel 2007:
(registrazione 7, in italiano)
Cinque anni fa, Ale è giunto in Cina per la passione verso la cultura cinese, il suo nome è Alessandro, ma per gli amici semplicemente Ale, ed è stato tradotto in cinese con due caratteri "A" "Le", ossia "la gioia", perché lavora a Beijing, una città che sta diventando sempre più civile, e godere di una agevole vita da automobilistia l'ha reso molto contento; in futuro ha in programma di guidare la macchina per viaggiare in tutta la Cina:
(registrazione 8, in italiano) |
|