Nel programma musicale di oggi, vi presenteremmo il miglior disco di canzoni folcloristiche mongole -- "Il respiro della prateria".
L'etnia mongola è una delle minoranze etniche cinesi nella parte settentrionale della Cina, ed ha una lunga storia. Attualmente conta 4 milioni e 802 mila membri, la maggior parte dei quali vive in zone rurali e nelle praterie. Inoltre, l'etnia eccelle nel canto e nella danza. Le dolci melodie risuonano ovunque nelle ampie praterie, nell'immenso deserto e nei fertili campi. La musica costituisce l'immancabile nutrimento spirituale nella vita del popolo mongolo.
"Il respito della prateria" è un disco di canzoni dallo stile mongolo; i motivi incisi sono 12, eseguiti a cappella o da due o più voci.
Il primo motivo del disco che vi presenteremo oggi si intitola "Nuoenjiya", ed è una canzone eseguita a cappella. Il motivo è stato adattato da un motivo folcloristico omonimo dell'etnia mongola. "Nuoenjiya" è il nome di una ragazza dell'etnia mongola che è stata costretta a lasciare il paese natale e a sposare un uomo che abita molto lontano. La canzone è cantata nella lingua mongola, che descrive in modo inciso e vivido la nostalgia e la tristezza della ragazza. Ascoltiamolo insieme.
Tutte le 12 canzoni nel disco sono state adattate dal signore Yong Bunuo, il famoso compositore cinese mongolo. Nella sua vita artistica di oltre 40 anni, egli si è dedicato ai lavori di ricerca, composizione ed adattamento dei canti folcloristici dell'etnia mongola. Molti motivi sono stati onorati nei vari concorsi musicali cinesi, alcuni sono stati scelti dall'UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, la Scienza e la Cultura) come materiale didattico musicale della regione asiatico-pacifica.
Infine vi invito ad ascoltare una canzone pastorale dell'etnia mongola in lingua mongola del disco, che descrive un paesaggio della prateria: nuvole bianche sotto le quali si muovono pecore candide simili a puntini color argento. La melodia canora è piacevole è dotata di un particolare fascino artistico. Il testo dice: "Maestosa montagna Sizuo, immersa nella foschia delle nuvole, sei un monte incantevole, sei la fortuna della prateria, non importa se sono come il vento, in qualunque luogo vagabonderò, sarò sempre in compagnia della prateria... ascoltiamolo insieme. |