Italia-Cina: sinergie nelle biotecnologie e nella bioinformatica, risultati e prospettive
  2016-11-16 17:42:46  cri
Italia-Cina: sinergie nelle biotecnologie e nella bioinformatica, risultati e prospettive

中意两国在生物技术与生物信息学的合作成果及前景

Intervista al Prof. Giuseppe Novelli, Magnifico Rettore dell'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata"

——专访罗马二大校长朱塞佩•诺维利

di Stefano Porcelli e Liu Pai

文/司德法,刘湃

Durante la visita del premier cinese Li Keqiang in Italia nel 2014, Cina e Italia hanno firmato una serie di accordi bilaterali in diversi settori, il primo firmato, tra tutti, riguarda un progetto per il trasferimento tecnologico di una piattaforma di sequenziamento genetico nella prova pre-parto non invasiva dal gruppo cinese BGI al laboratorio Bioscience Genomics, guidato in prima persona dal Prof. Giuseppe Novelli, Magnifico Rettore dell'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", il quale, durante un'intervista esclusiva a Cinitalia, ha fatto il punto del progetto dopo due anni dall'avvio ed ha nutrito grandi prospettive per le collaborazioni tra Cina e Italia nelle biotecnologie in ambito medico e nella bioinformatica.

在2014年中国国务院总理李克强访问意大利期间,中意两国签署了一系列覆盖各领域的双边合作协议,其中,第一项协议是关于中国华大基因(简称"华大")向意大利Bioscience Genomics实验室提供无创产前基因检测平台的技术转移项目。Bioscience Genomics实验室由罗马Tor Vergata大学(简称"罗马二大")校长朱塞佩•诺维利教授牵头领导。在接受《中意》独家专访时,这位意大利著名基因学家总结了该项目两年来的运行情况,同时表示,中意两国在生物医学技术和生物信息学领域的双边合作大有可为。

Prof. Giuseppe Novelli, in questo progetto sino-italiano riguardante la biogenetica, è coinvolta l'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", ci potrebbe illustrare un pò il progetto?

La BGI è la più grossa compagnia di genomica che c'è al mondo, detiene il 35% del mercato mondiale e io sono molto contento che, insieme al laboratorio Bioscience, abbiano deciso di investire nella nostra Università. Questo l'hanno comunicato in borsa a New York. Loro hanno una tecnologia straordinaria sulla genomica, noi abbiamo dei giovani bravi e talentuosi e soprattutto abbiamo un corso di laurea in bioinformatica, che è necessaria per lo sviluppo delle nuove piattaforme che utilizza BGI soprattutto nel settore della diagnostica prenatale non invasiva: attraverso un prelievo di sangue fatto dalla madre in gravidanza noi possiamo stabilire il rischio che il feto, ancora portato nel grembo materno, possa avere o meno una malattia genetica. Naturalmente questo oggi è un test di screening non diagnostico, ma necessita di essere implementato perché il futuro è questa tecnologia e noi insieme a loro abbiamo un programma di ricerca volto a sviluppare questa metodica e questa tecnologia. E' stata ed è una bella esperienza perché alcuni nostri giovani laureati sono già stati in Cina per un periodo di stage ad imparare questa tecnica ed oggi sono stati assunti da Bioscience a tempo pieno. Quindi è un primo esempio di realizzazione concreta in Italia di una company internazionale che investe in una università italiana.

Dopo due anni dalla firma dell'intesa, abbiamo appreso che il progetto sta andando molto bene, con circa 500 casi trattati ogni mese, al contempo abbiamo sentito che sono in corso delle discussioni per un laboratorio simile a Milano, ci potrebbe fare il punto al momento?

Esatto, l'esperienza sviluppata a Roma sta per essere replicata adesso presso l'Ospedale San Raffaele di Milano dove ci sarà un clone del laboratorio nostro in collaborazione con BGI e Bioscience e so che il laboratorio milanese è già pronto. In questo modo anche a Milano ci sarebbe l'opportunità per offrire, al Nord, queste tecnologie a scopo di screening e di servizio per molte altre persone, soprattutto i medici che vogliono sapere come fare per avere informazioni al riguardo. Noi stiamo svolgendo un protocollo molto interessante ossia non siamo soltanto qui ed attendiamo che ci arrivi il campione, ma i nostri esperti possono, dov'è necessario, offrire anche una consulenza genetica alle coppie a rischio. Questo è molto importante perché i test genetici vanno erogati sempre con una consulenza pre-test e post-test, quindi su questo stiamo lavorando bene. Credo che ci siano opportunità di sviluppare questa tecnologia anche nei confronti dei tumori prossimamente.

Poiché la tecnologia genetica coinvolta in questo progetto è stata sviluppata dal gruppo cinese BGI, alcuni esperti ritengono che le biotecnologie in Cina abbiano raggiunto un livello importante, qual è la Sua opinione al riguardo?

Attualmente molto buono e molto positivo, lo vediamo dai numeri delle pubblicazioni, dei brevetti che sono stati sviluppati ed anche dei progetti, dei big projects che soltanto strutture con una tecnologia grande ed estesa ed un numero di dipendenti adeguati può oggi mettere in piedi e realizzare. Attualmente, come non a caso le dicevo prima, BGI detiene il 35% del mercato mondiale, il che vuol dire che passi da gigante ne hanno compiuti. A mio avviso, l'idea che loro hanno circa l'apertura nei confronti dell'Europa non è solo legata ad un fatto di mercato, ma gli interessa scoprire anche nuove idee per fare innovazione e lei sa che le Università sono fabbriche di idee, centri di innovazione e centri della creatività. Quindi l'idea di investire, non solo in Italia ma anche in altri paesi dell'Europa, è proprio quella di cercare nuove idee, perché sappiamo benissimo, ed anche i colleghi cinesi lo sanno, che la loro tecnologia è bella e funzionale ma con la velocità dell'innovazione nei nostri tempi, entro tre anni deve essere cambiata, e allora ci vogliono idee nuove. Credo che investire nell'Università sia una scelta strategica importante.

Secondo Lei, per quanto riguarda le biotecnologie, quali dovrebbero essere le principali opportunità su cui focalizzare le sinergie tra Cina e Italia?

La biotecnologie e la bioinformatica sono settori di grande interesse. La bioinformatica è ancora poco sviluppata, tuttavia oggi nessuno può permettersi di fare genomica senza bioinformatica, perché è fondamentale. Oggi abbiamo pochi laureati in bioinformatica, anche perché dopo che gli studenti hanno conseguito una laurea vi è bisogno che facciano pratica sul campo e, secondo me, il database di BGI, che mi risulta essere uno dei più grandi al mondo su tutta la genomica, non solo umana, potrebbe essere di grande interesse per fare dei corsi di formazione e per offrire competenze ai nostri laureati in bioinformatica. Questo lo vedo come un grande sviluppo allo stato attuale, l'altro campo di sviluppo è quello ovviamente delle nano tecnologie in genere, quindi la possibilità di applicare queste tecniche per scoprire nuovi farmaci e per aprire a nuovi antibiotici e vaccini.

朱塞佩•诺维利教授,在这一中意生物基因项目中,罗马二大做出了重要贡献,您能否先为我们详细地介绍一下该项目?

华大是全球最大规模的基因组学公司,目前在这一领域占有全球35%的市场份额,华大当时决定与Bioscience Genomics实验室一起在我们罗马二大投资这一项目,之后还在纽约股市对此进行了公告,这令我非常高兴。华大拥有基因组学领域高端的技术,而我们大学则培养出了一批年轻有为的大学生,特别要指出的是,罗马二大开设了生物信息学的本科学位课程,这对于进一步开发华大所使用的无创产前诊断技术平台是必要的举措。这一技术的先进性在于:只通过对孕妇的血检就可以确定腹中胎儿是否有患遗传病的风险。尽管现在这一技术还只停留在非诊断性的筛查阶段,但也有实践的必要性,因为这是一项未来的前沿技术,而我们与华大的合作已经确立了一项科研计划,旨在开发这一检测方法和技术。合作进行得非常顺利,罗马二大的部分本科毕业生已经赴中国进行了相关的实习锻炼,学习了这项技术,如今他们已经被Bioscience实验室聘用为全职员工。可以说,这是一家国际企业在一所意大利综合高校投资,并在意大利取得具体成果的第一个成功案例。

距离这一合作协议的签署已经过去了两年的时间,具了解,这一项目目前运行得非常顺利,每个月能够接到500例的检测需求,同时,我们也听说目前双方正在商讨在米兰开设新的实验室,能否请您对项目的进程做一下总结?

是的,我们在罗马的研究成果马上就要在米兰的圣拉斐尔医院进行进一步实践了,在那里将设立一所与华大和Bioscience合作的实验室完全相同的实验室,而据我所知,米兰的这所实验室实际上已经建成了。这样一来,在米兰我们也将有机会为大批的意大利北方人群来提供这些筛查技术服务了,特别是有机会教授当地的医生如何获取相关的基因信息。同时,我们还在草拟一份新的议定书,这份议定书中所规定的服务在原有的基础上进行了新的拓展,使我们不用被动地等待客户发来血样,而是在必要时,我们的专家们可以为存在遗传病隐患的夫妻提供遗传方面的咨询服务。这一点很重要,因为基因检测通常都是伴随着检前和检后咨询而进行的,可以说在这一点上我们做得非常到位。我认为,未来还会有机会将这一技术运用在肿瘤领域。

我们知道,这一项目中的基因技术是由华大这家来自中国的企业开发出来的,有些专家认为中国的生物技术已经发展到了较高的水平,您对此怎么看?

我认为中国目前的生物技术已经达到了相当不错的水平,从中国在这方面的著作、专利和需要高技术和高人力的大规模项目的数量就可见一斑。就像我在开始提到的,华大目前占有全球35%的基因技术市场份额,这也表明了这家企业迈出了巨人的脚步。我认为,华大对欧洲的开放不仅仅是出于对市场的考虑,还因为他们有兴趣来发掘创新的理念来实现自身的创新。您知道,大学是新理念的工厂,也是创新和创意的中心。所以华大在意大利以及其他欧洲国家的投资目的就是寻求新的理念。我们和中国同行都很清楚,华大的技术非常先进,但按照现如今的创新节奏,三年之内就要进行技术改良,这就需要新的理念注入,所以我认为在一所综合高校进行这方面的投资是一个重要的战略选择。

您认为,中意两国在生物技术方面的有哪些主要的合作点?

生物技术和生物信息学是两国都非常感兴趣的领域。生物信息学现在的开发力度还远远不够,而在今天,没人能够在不运用生物信息学知识的前提下从事基因组学,因为生物信息学的地位是至关重要的。如今,生物信息学专业的本科毕业生还很少,同时,这一领域的毕业生们也亟需实践,在我看来,华大拥有全世界最大规模的整套基因组学数据库,其中还包括除人类基因组之外的其他生物基因组,所以我认为华大可以为意大利的生物信息学专业毕业生提供相关的培训课程,从而提升他们的实践能力,我认为这个项目在现有阶段就大有文章可做。另一个颇具发展前景的合作领域当然就是纳米技术,运用这一技术,人类可以发现新的药物,抗生素和疫苗。

(Stefano Porcelli è docente all'Università della Cina delle Scienze Politiche e Giurisprudenza-CUPL)

(司德法任中国政法大学教授)

Focus
Social Media

Riviste
Eventi
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040