shì bié sān rì ,guā mù xiāng dài
士 别 三 日 ,刮 目 相 待
Dopo 3 giorni di separazione, gli studiosi vanno guardati con occhi diversi
Lǚ Meng, del regno Dongwu, del periodo dei Tre Regni, si può definire un geniale erudito. Dopo la morte di Zhou Yu, gli succedette nell'incarico di comandante militare. Con uno stratagemma sconfisse poi Guan Yu, del regno Han, nel Sichuan, e poco dopo morì di malattia.
Tuttavia, in origine, Lǚ Meng non amava l'impegno e la fatica, quindi non brillava per il suo sapere. Lu Su, dopo averlo incontrato, lo ritenne un tipo inutile. In seguito, però, nel corso di un nuovo incontrò, lo trovò del tutto cambiato, forte ed esperto di cose militari, quando lui gliene parlò, il che lo stupì molto. Allora, ridendo, gli disse per scherzo: "Adesso sei così erudito, coraggioso e astuto, non sei più l'Ameng del regno di Wu!"
Lǚ Meng rispose: "Dopo 3 giorni di separazione, mi vedi con degli occhi diversi!" In seguito l'espressione venne usata per indicare chi fa dei grandi progressi dopo una breve separazione.
L'espressione "Dopo 3 giorni di separazione, gli studiosi vanno guardati con occhi diversi" significa che chi ha ottenuto progressi va trattato diversamente.
三国时代东吴的吕蒙,可说是一个博学多才的人,周瑜死后,他继任东吴的都督。设计击败了蜀汉的关羽,派部将潘璋把关羽杀死后,不久他也因病死去。
不过吕蒙本来是一个不务正业不肯用功的人,所以没有什么学识。鲁肃见了他,觉得没有什么可取的地方,后来,鲁肃再遇见他时,看见他和从前完全不同,是那样威武,踉他谈起军事问题来,显得很有知识,使鲁肃觉得很惊异。便笑着对他开玩笑说:"现在,你的学识这么好,既英勇,又有计谋,再也不是吴下的阿蒙了。"吕蒙答道:"人别后三天,就该另眼看待呀!"后来的人,便用"士别三日"这句话,来称赞人离开后不久,进步很快。
士别三日,刮目相待的意思是:指别人已有进步,当另眼相看。
造句:几天不见,你的进步真大,真是士别三日,当刮目相待啊。