Lezione n.8 Commenti su qualcuno
  2012-11-15 17:38:49  cri

A: Ciao a tutti, sono 安东.

S: Nella lezione precedente abbiamo imparato come telefonare in cinese. Ora ripassiamo insieme alcune frasi importanti.

A: Bene, cominciamo. Se telefono al direttore Liu a casa sua, cosa devo dire innanzitutto?

S: Se vuoi chiedere se il direttore Liu è a casa, devi dire: ",刘经理在家吗?"

A: ",刘经理在家吗?"

S Esatto.

A: Sfortunatamente, non è a casa. Se voglio chiedere quando torna, cosa devo dire?

S: Puoi dire: 他什么时候回来?

A:他什么时候回来?

A: Se voglio che mi richiami al ritorno, cosa devo dire?

S: Puoi dire:请他给我回个电话.

A: 请他给我回个电话.

S: "请他给我回个电话",che è anche la risposta del piccolo test della lezione precedente.

A: 请他给我回个电话.

 

S: Ottimo. Finito il ripasso, oggi di cosa parliamo?

A: Mi sembra molto utile studiare come imparare a conoscersi, perché ho conosciuto molti nuovi amici cinesi.

S: Ok. Ora cominciamo con l'ascoltare il contenuto principale di questa lezione.

 

今日关键

nǐ mèi mei shì zuò shén me de

你妹妹是做什么的?          Che lavoro fa tua sorella (minore)?

nǐ jué de tā zěn me yàng

你觉得她怎么样?      Come la trovi?

tā hěn piào liàng

她很漂亮。     E' molto bella.

tā tè bié cōng míng

她特别聪明。     E' molto intelligente.

 

S: Ossia: che lavoro fa tua sorella? Come la trovi? E' molto bella e intelligente.

S: Quando parli di una persona, forse vuoi sapere di cosa si occupa.

A: Sì. È una domanda frequente. Se voglio sapere che lavoro fa tua sorella, in cinesecosa devo dire?

S: Puoi dire: 你妹妹是做什么的?

A: 你妹妹是做什么的?

S: ""significa "tu".

A: .

S: "妹妹" significa "sorella minore".

A: 妹妹.

S: "", "essere".

A: .

S: ""significa "fare".

A: .

S: "什么" l'abbiamo già studiato, significa "cosa?".

A: 什么.

S: "" qui è una particella ausiliare.

A: .

S: Che lavoro fa tua sorella? 你妹妹是做什么的?

A: 你妹妹是做什么的?

S: Ecco di seguito il primo dialogo.

 

完整对话 Dialogo completo

对话一 Dialogo 1

A: 你妹妹是做什么的? Che lavoro fa tua sorella (minore)?

B: 她是老师。 E' un'insegnante.

 

A: Dopo aver saputo la sua professione, voglio capirla meglio. Come si dice in cinese: cosa pensi di lei, o come la trovi?

S: 你觉得她怎么样?

A: 你觉得她怎么样?

S: "", come abbiamo già detto più volte, significa "tu".

A: .

S: "觉得" in cinese significa "trovare", "pensare".

A: 觉得.

S: "", significa "ella", "lei".

A: .

S: "怎么样" significa "come".

A: 怎么样.

S: "怎么样" qui si usa per chiedere il tuo parere su qualcuno o qualcosa.

A: 怎么样.

S: "Come la trovi?", "你觉得她怎么样?"

A: 你觉得她怎么样?

S: Ora ascoltiamo un dialogo contenente le espressioni concrete utilizzate dai cinesi.

 

对话二 Dialogo 2

A: 你觉得她怎么样?Come la trovi?

B: 她很漂亮,她特别聪明。 E' molto bella ed intelligente.

 

A: Bene. "你觉得她怎么样?"  Però Shan, non capisco cosa voglia dire. Potresti spiegarmelo?

S: In italiano significa "è molto bella". 她很漂亮.

A: 她很漂亮.

S: ""significa "lei", "ella".

A: .

S: "", significa "molto".

A: .

S: "漂亮" , vuol dire "bella".

A: 漂亮.

S: Lei è molto bella. 她很漂亮.

A: 她很漂亮.

S: C'è un'altra frase che ti sarà di molto aiuto se la impari. È anche un'espressione di apprezzamento.

S: Sì. Quale?

A: 她特别聪明.

S: 她特别聪明.

S: "特别" ,vuol dire "molto".

A: 特别.

S: "聪明" , significa "intelligente".

A: 聪明.

S: Lei è molto intelligente.她特别聪明.

A: 她特别聪明.

 

A: Grazie per avermi detto come fare i complimenti in cinese. Tuttavia ho una cattiva memoria. Com'è la domanda?

S: Devi dire: 你觉得她怎么样?

A: E' vero. "你觉得她怎么样". "" significa "tu".

S: Esatto. "觉得" significa "trovare", "pensare".

A: 觉得.

S: "怎么样", significa "come".

A: 怎么样.

S: "Come la trovi?", 你觉得她怎么样?

S: "你觉得她怎么样? " Come si dice in cinese  "Lei è molto bella"?

A: 她很漂亮.

S: Come si dice in cinese "Lei è molto intelligente"?

A: Dovrebbe essere "她很聪明".

S: Ottimo. Ora ricorda che "特别"significa "molto".

A: 特别.

S: Lei e' molto intelligente.她特别聪明.

A: 她特别聪明.

S: Bene, il nostro ripasso finisce qui. Ora passiamo alle "Note di cultura cinese".

 

Note di cultura cinese

I pupazzi della fortuna sono le cinque mascottes delle 29° Olimpiadi 2008 di Pechino. I colori e l' ispirazione della mascottes provengono dai cinque cerchi olimpici, dal vasto territorio e dai fiumi e laghi della Cina e dalle immagini di animali più amati dai cinesi. I pupazzi della fortuna trasmettono ai popoli del mondo lo spirito di amicizia, pace e progresso e l'auspicio di armoniosa coesistenza tra uomo e natura. Si tratta di simpatiche figurine che integrano le immagini del pesce, del panda, dell'antilope tibetana, della rondine e della fiamma olimpica. Ogni pupazzo ha un bel nome: "Beibei", "Jingjing", "Huanhuan", "Yingying", "Nini", che messi insieme formano la frase "Benvenuti a Pechino".

China ABC Chi siamo